Google+ Followers

29 Απριλίου 2009

ΟΙ ΤΗΝ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΓΛΩΤΤΑΝ ΜΑΝΘΑΝΟΝΤΕΣ... ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΥΠΟΥΡΓΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ, ΓΡΑΜΜΕΝΗ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ


Γάλλοι φοιτητές, αγανακτισμένοι με την προβληματική «ακοή» του υπουργού Παιδείας σε σχέση με τα αιτήματά τους, του απέστειλαν επιστολή γραμμένη στην αρχαία Ελληνική! Αριστερά, το πρωτότυπο γράμμα και, δεξιά, η απόδοσή του στη νέα Ελληνική... για όσους θα δυσκολευτούν να το καταλάβουν!

ΠΗΓΗ: ΤΟ ΒΗΜΑ


Ο τν τν λλήνων γλτταν μανθάνοντες τ φιστάντι π τ τν πολιτν παιδεί χαίρειν.
Τήνδε σοι
πιστέλλομεν τν πιστολν να τελευτν θέλς κοσαι ν λέγομεν. Τρίτον γρ δη μνα τοτον σπουδάκαμεν πως σε πείθωμεν ς κακς χει τ περ τς πενταετος διδασκαλίας προβεβουλευμένα σοι.
γανακτομεν δ’ τι μες μν λέγομεν, σ δ’ οκ κούεις. Περ δ τοσούτου ποιε τος πολλος τν διδασκάλων κα τν μαθητν προτρέποντάς σε πρς σωφροσύνην; Κα γρ παντες μολογοσιν τι καινός τις νόμος χρήσιμός στι κα ναγκαος, σ δ’ δίκως τν καιρν τοτον λαβες να τος πιστεύοντάς σοι προδς κα τς τν νέων λπίδας διαφθείρς. Κα μν ες τοσοτον βρεως κεις π φιλοτιμίας στε δοκεν το ρθο λόγου καταφρονεν κα τς δικαιοσύνης. Τ δ τοιοτον θράσος ασχρόν στι κα οδν λλ ργς μν μποιε.
Δι
παιτομέν σε τ βεβουλευμένα φέντα κα πσιν ο πολν δη χρόνον καλοσί σε ες λόγους λθόντα μετ τούτων καινν νόμον κθεναι, δι’ ο πσι τος πολίταις τ μέλλοντα σφαλέστερα σται κα δικαιότερα.
ρρωσο.

(La traduction est ci-dessous, car je suis inquiet pour Xavier Darcos
auquel ces impertinents n’ont envoyé... que la version grecque de leur discours)

Les étudiants hellénistes au ministre de l’Éducation Nationale:
Monsieur le Ministre,
Nous vous adressons cette lettre pour que vous consentiez enfin à
écouter notre message. En effet, voilà maintenant deux mois que nous
nous efforçons de vous convaincre que vos projets de réforme sur le
master sont mauvais. Or nous sommes indignés de voir que vous restez
sourd à nos discours. Comptez-vous donc pour si peu la majorité des
professeurs et des élèves qui vous incitent à la sagesse ? Certes,
tout le monde s’accorde à dire qu’une nouvelle loi est utile et
nécessaire ; mais vous avez injustement profité de cette occasion pour
trahir ceux qui vous ont donné leur confiance et pour détruire les
espoirs de la jeunesse. De fait, par ambition, vous en êtes arrivé à
un tel point d’orgueil que vous semblez mépriser la droite raison et
la justice ; or une telle audace est indigne et ne peut que susciter
notre colère. Voilà pourquoi nous vous demandons de supprimer votre
projet, de dialoguer avec tous ceux qui vous appellent depuis
longtemps et de publier avec eux une nouvelle loi, grâce à laquelle
l’avenir de tous les citoyens sera plus sûr et plus juste.
Sincères salutations


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

ΟΙ 10 ΔΗΜΟΦΙΛΕΣΤΕΡΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΩΝ 7 ΗΜΕΡΩΝ

Ειπόντος τινός:

«Ω, Λεωνίδα, προς πολλούς μετ' ολίγων διακινδυνεύσων ούτως πάρει;»
Λεωνίδας έφη: «Ει μεν οίεσθέ με τωι πλήθει δειν πιστεύειν, ουδ' η πάσα Ελλάς αρκεί -βραχεία γαρ μοίρα του εκείνων πλήθους εστίν- ει δε ταις αρεταίς, και ούτος ο αριθμός ικανός



Όταν κάποιος του είπε:

«Με τόσους λίγους έρχεσαι, Λεωνίδα, να διακινδυνεύσεις απέναντι σε τόσους πολλούς;»
Ο Λεωνίδας είπε: «Αν πιστεύετε ότι πρέπει να βασιζόμαστε στο πλήθος, δεν αρκεί ούτε ολόκληρη η Ελλάδα -αφού αποτελεί μικρό μέρος σε σχέση με το πλήθος εκείνων. Αν όμως πιστεύετε ότι πρέπει να βασιζόμαστε στις αρετές του καθενός, τότε και ο αριθμός αυτός είναι ικανός


(Πλούταρχος, Λακωνικά Αποφθέγματα)

Μανθάνειν ἐν μὲν τῷ Οὐρανῷ τὸ ὁρᾶν, ἐν δὲ τῇ Γῇ τὸ ἀναμιμνήσκεσθαι.


Μακάριος ὁ διὰ τῶν Μυστηρίων διελθών, οὗτος γιγνώσκει τῆς ζωῆς τὴν ἀρχὴν καὶ τὸν σκοπόν!

Ὄλβιος ὅστις ἰδὼν κεῖνα εἶσ’ ὑπὸ χθόνα· οἶδε μὲν βίου τελευτάν, οἶδεν δὲ διόσδοτον ἀρχάν!


Πίνδαρος, Ποιητὴς τῶν Ἱερῶν Ἀγώνων τοῦ Ἑλληνισμοῦ καὶ Προφήτης τοῦ Ἀπόλλωνος ἐν Δελφοῖς.



Και τί να πω αύριο στον Ήλιο;

«Σήκω, σαΐτεψε το φίδι, πώχει αφήκει

η παλιά φιδομάνα και που τώρα

πάλι τη γην ολόγυρα γυρεύει

στις δίπλες του σφιχτά για να τυλίξει»;

«Ξύπνα», να πω, «Τιτάνα Εσύ, και πάλι,

κυκλόφερε τα θεία πατήματά Σου,

τα θεία Σου τα σκιρτήματα τριγύρω

στο φοβερό ερπετό που ξαναζώνει

τη γη κι ο οσκρός* του αρχίνισε να τρέχει

στις θείες πηγές Σου, φαρμακώνοντάς τις»;


«Ο διθύραμβος του Ρόδου», Άγγελος Σικελιανός


* οσκρός = κεντρί, δηλητήριο
Ο Έλληνας, τέκνο του ΔευκΑλίωνος, μάχεται συνΕχώς!

ΕΦ-ΗΜΕΡΙΔΕΣ